jack spania, spaniard, spaniel |
Definition: the particularly ill-tempered kind of wasp found in the Virgin Islands
Example: "A lot of jack spaniel sting me allova deman."
Alternative spellings: jacspania
Source: Page 82, Sterns, Robin. Say it in Crucian! A Complete Guide to Today's Crucian for Speakers of Standard English. St. Croix: Antilles Press, 2008.
Definition: (pronounced "spanya") "noun: a wasp. A jack spaniard sting me yeste'day an' now mi han' swell up."
Source: Page 75, Roy, John D. A Brief Description and Dictionary of the Language Used in the Virgin Islands. St. Thomas, USVI, 1975.
Definition: "Jackspaniard. Wasp. Yellow jacket."
Source: Page 11, Seamon, G.A. Virgin Islands Dictionary. St. Croix, USVI. 1968.
|
|
"Jackass ga' no business in hoss race."
|
Definition: People should know their station in life.
Source: Ronnie Lockhart, on Facebook, 2009.
|
"jacked-up" |
Definition: from Stateside slang, "messed-up," bad.
Example: "Fo real, dah bin a jacked-up day."
Source: Page 82, Say it in Crucian!
|
Jah
|
Definition: "God. [Rastafarian parlance.] Jahweh, the God of the Hebrews. Jehovah - false reading of Jahweh. 'In the Lord Jehovah (God) is ever-lasting strength.' Isa. 26:4. It is one of the most ancient expressions to the Deity.."
Source: Page 28, Valls, Lito. New Supplement: What a Pistarckle! A Dictionary of Virgin Islsands English Creole. St. John, USVI, 1990.
|
jalousie
|
Definition: (pronounced "jEL'-si") noun; louvered wooden doors. Open de jalousie an' le' in some light, de place too dark."
Source: Page 75, A Brief Description and Dictionary of the Language Used in the Virgin Islands.
|
jam
|
Definition: a party.
Example: "Eh geh a jam in wes." = "There's a party on the west end of the island."
Source: Front cover image, page 82, Say it in Crucian!
Definition: "noun; a party, also jam session for a crowd of people. jammin' - a get-together."
Source: Page 75, A Brief Description and Dictionary of the Language Used in the Virgin Islands.
|
Jamaican tam
|
Definition: a hat for dreadlocks.
Source: Page 82, Say it in Crucian!
|
"jean pants"
|
Definition: where a statesider would say "jeans," a Crucian will say "jean pants."
Source: Page 82, Say it in Crucian!
|
"jeezum bread"
|
Definition: See "cheese and bread."
|
jelly
|
Definition: "1. The gelatinous meat of an unripe coconut, which is then known as a jelly-coconut. 'Tela-de-coco' in P.R. 2. Coconut containing jelly."
Source: Page 62, Valls, Lito. What a Pistarckle! A Dictionary of Virgin Islands English Creole. St. John, USVI. 1981.
|
"jive tru"
|
Definition: pronunciation for "drive through." ("When I deh in di Wendyz jive tru an look in my wallet, I had to tell de woman I comin back and tek a pass in by Banco wi my ATH cuz my pocket been huhting." = "When I was in the Wendy's drive through and took a look inside my wallet, I had to tell the cashier that I'd be right back after going by Banco Popular with my ATM card, because my wallet was empty.")
Source: Page 83, Say it in Crucian!
|
johnny cake
|
Definition: "noun; fried or baked bread made with baking powder. Baked johnny cake is sometimes called dumbread. I love me fry johnny cake, mi son."
Source: Page 75, A Brief Description and Dictionary of the Language Used in the Virgin Islands.
|
"jokes alone"
|
Definition: Nothing but fun.
Example: "Jokes alone this weekend!"
Source: Andrea, on Facebook, 2010.
|
jokey
|
Definition: describes someone who is silly, not serious.
Source: Page 83, Say it in Crucian!
Definition: "adjective; humorous. He real jokey, mi son."
Source: Page 75, A Brief Description and Dictionary of the Language Used in the Virgin Islands.
Definition: "means 'full of shit.' 'This partna waisting my time, he jokey.'"
Source: Tai, on Facebook, 2006.
|
Jou'vert
|
Definition: (pronounced ZHOU-vay). From French for "daybreak, " jour = ouvert ("le jour est ouvert."). A pre-dawn parade, the traditional start to Carnival and Festival celebrations in the Virgin Islands (and many islands in the Eastern Caribbean, starting with Trinidad).
Posted by: doctropic, 2010.
|
jumbie, , jumbee, jumbi
|
Definition: ghost, spirit.
Source: Page 83, Say it in Crucian!
Definition: (spelled "jumbee," "1. Ghost. Apparition. Spirit. [Usually said of an evil spirit.] From African Bantu, "Njambi" = Supernatural being. Kongo, "Nzambi" = god. Zumbi = fetish. 2. Supernatural power that according to belief may enter a human body, dead or alive. 3. Bogeyman. Used to threaten children."
Source: Page 63, What a Pistarckle!
Definition: "noun; ghost or spirit. Mi son, I 'fraid to walk t'rough de graveya'd late in de night becau' I ain' wan' jumbi hol' me."
Source: Page 75, A Brief Description and Dictionary of the Language Used in the Virgin Islands.
|
jumbi bead
|
Definition: "noun; a red seed with a single black dot that grows on a vine. Da necklace make wid jumbi bead."
Source: Page 75, A Brief Description and Dictionary of the Language Used in the Virgin Islands.
|
jumbee tree
|
Definition: "Silk-cotton tree (Cieba pentandra). Also known as Kapok tree for the floss of the pods which are used in left belts. 'Ceiba' in P.R., where it is a popular tree in town plazas. It is called Jumbee tree because in many West Indian islands it is believed to be inhabited by jumbees."
Source: Page 64, What a Pistarckle!
|
jump up
|
Definition: "noun or verb; dance or tramp. Jump up! Shake yo soul case!"
Source: Page 75, A Brief Description and Dictionary of the Language Used in the Virgin Islands.
|
blank entry
|
Definition: blank
Example: blank
Source: blank
Alternative spellings: blank
Tags: blank
|
|
|
|
|